Open Access
Journal Article
by
Xin Wen
and
Shengdong Lin
JAS 2026 1(3):19; 10.71290/jas01030003 - 13 March 2026
Abstract
特定词汇的风靡承载着深刻的社会内涵,从“下海”到“上岸”的话语变迁,折射出不同时代个体在机遇与风险间的集体选择。本研究以Lakoff和Johnson的认知隐喻理论为基础,梳理从下海到上岸的含义变迁,解析结构、方位与本体隐喻,并开展英文语境跨文化比较。研究发现,“上岸”依托“不稳定是苦海”的结构隐喻、具身性方位隐喻与目标导向的本体隐喻,构成认知安稳与风险的核心框架;作为植根中国农耕文明的本土隐喻,“上岸”隐喻与社会求稳取向高度契合,在英文中缺乏直接对应表达;中西“海—岸”隐喻差异本质是农耕文明求安与航海文明求拓的价值分野。研究丰富了认知隐喻理论的本土应用,为解读社会转型期集体心态与跨文化比较提供了新
...
特定词汇的风靡承载着深刻的社会内涵,从“下海”到“上岸”的话语变迁,折射出不同时代个体在机遇与风险间的集体选择。本研究以Lakoff和Johnson的认知隐喻理论为基础,梳理从下海到上岸的含义变迁,解析结构、方位与本体隐喻,并开展英文语境跨文化比较。研究发现,“上岸”依托“不稳定是苦海”的结构隐喻、具身性方位隐喻与目标导向的本体隐喻,构成认知安稳与风险的核心框架;作为植根中国农耕文明的本土隐喻,“上岸”隐喻与社会求稳取向高度契合,在英文中缺乏直接对应表达;中西“海—岸”隐喻差异本质是农耕文明求安与航海文明求拓的价值分野。研究丰富了认知隐喻理论的本土应用,为解读社会转型期集体心态与跨文化比较提供了新视角。